Vous recherchez un traducteur assermenté pour faire traduire un acte de naissance, de mariage, de décès, de testament, pour un dossier d'adoption ou encore pour traduire un certificat de célibat ou un livret de famille ? Depuis plus de 20 ans, meilleur-traducteur.com est spécialisé dans la traduction assermentée, c'est à dire dans la traduction officielle de vos documents importants. Nous traduisons dans une vingtaine de langues différentes. Consultez les langues de traduction disponibles. Nos experts répondent à toutes vos questions concernant la traduction assermentée pour la famille. Notre agence dispose d'une grande expérience dans le domaine de la traduction juridique. Toutes nos traductions sont assurées par des traducteurs assermentés et relues par un spécialiste bilingue du domaine juridique. Nous effectuons toutes les traductions d'actes et de documents d'état civil (actes de naissance, de mariage, livret de famille, attestation de Pacs, certificat de décès...).
Les Tribunaux, les Administrations, les Consulats demandent une traduction officielle d'un acte de naissances ou d'un acte de mariage ? Nos traducteurs expérimentés vous proposent une traduction officielle de votre acte de naissance dans plusieurs langues de traduction possibles : anglais, allemand, italien, espagnol, polonais, portugais, suédois, bulgare...
La traduction est effectuée conformément aux normes d'assermentation.
Document juridique attestant la naissance d’une personne, un acte de naissance donne les informations importantes : le nom et le prénom de la personne, sa filiation, le lieu, la date et l'heure de la naissance. Ce document fournit aussi les modifications de nom ou de prénom(s).
Cette demande de fait à la mairie du lieu de naissance pour les Français (nés en France). Pour les Français nés à l’Étranger et les étrangers, la demande est à faire au service central de l’état civil de Nantes.
Dans le cas d’un Français naissant à l’Étranger, la déclaration de la naissance se fait au consulat ou à l’ambassade.
Une retranscription permet à la personne d'obtenir un acte de naissance dans une autre langue : un traducteur assermenté intervient pour cette retranscription afin de rendre un document officiel reconnu par les Tribunaux, les Administrations ou encore les Consulats.
L’acte de mariage permet d'attester de la situation maritale d'un couple. Sur cet acte apparaissent plusieurs éléments dont l’identité de chaque époux avec les noms, prénoms, dates et lieux de naissance ainsi que les professions, adresses postales...
Sur cet acte de mariage, la filiation ascendante est aussi indiquée. On y trouve aussi le noms des enfants, précédents conjoints et témoins du mariage.
De plus, l’acte de mariage précise si il y a un contrat de mariage, le type de contrat et le nom du notaire.
Les Tribunaux, les Administrations, les Consulats sont à même de demander une traduction officielle des testaments.
Les Tribunaux peuvent de vous demander une traduction officielle de vos dossiers d'adoption.